Leaders in Medical Cannabis Translation Services
Medical Cannabis Translation takes a very specific understanding in order to provide professional translation of your medical marijuana information, services, products and accessories.
MontLingo is the leading medical marijuana translation service provider
Medical Marijuana Translation Services
Whether you work for an international cannabis company, which produces marijuana for medical or recreation use, have a dispensary, or even sell cannabis-related services or products, it’s of critical importance that you use specialized cannabis translation services, to ensure you’re effectively communicating to your audience, increasing the relay of information while also increasing revenue opportunity.
Medical Cannabis is such a vast and technically precise industry that those professional translation companies that handle the translation for medical cannabis, cannabis information, services, products and accessories require very specific knowledge.
What makes us different?
We already help leaders in the medical cannabis industry. And that requires some pretty impressive skills.
Knowing the difference between cannabinoids and phenotypes, THC and CBD, while understanding the implications of using different strains for relief of varying medical symptoms is just the starting point for your medical marijuana translation service partner.
With a established glossary of medical cannabis terminology and a team of marijuana-savvy professional translators, we lead the way for all cannabis-related translation services.
We offer medical marijuana translation services for industry leading companies.
Irrespective of you requiring English to French translation, English to Spanish translation, English to Chinese translation in Montreal, Toronto, Chicago, New York or LA, MontLingo will be happy to chat about your requirements to understand what your preferred method of working with medical cannabis translation services are.
Reasons to use our medical marijuana translation services
MontLingo only uses professional translators to perform your translations. This means that our translators have completed University studies in “Translation” and passed our screening process. They’re also subject-matter experts for the domains we serve, as well as being translation technology specialists. Overall, you’re in good hands with our language experts.
Translate into 150 languages
MontLingo provides translation services in 150 languages. It may actually be easier to simply say that we translate into virtually any language. Should you need a language you don’t find on our site or in our forms, please let us know and we’ll be able to accommodate you. Language is what we know and what we do, so that you can focus on your business.
Typo’s and a missed comma may be able to be forgiven in certain forums, but we definitely don’t want to find them in our translated content. Each step in our workflow consists of human and automated quality assurance verifications. The result is an end-product that can be confidently presented and communicated even in languages you may not know.
As scary as it sounds, technology and translation go hand in hand. It doesn’t mean that machine translation is used, it simply means that MontLingo uses the latest and best technology to streamline the entire process, while adding efficiency and automation to often mundane human tasks. In turn, this provides cost-effective translation services for our clients, while still benefiting from human translation.