Professional Video Game Localization Services

MontLingo provides Video Game localization services. We do so, because, many people within the language industry assume that because you may excel at Software Localization, you are automatically versed in (Video) Game Localization services. That’s not exactly accurate. Despite the fact that you are probably well-positioned to carry (Video) Game localization services, the video Game industry is best served by those who in actual fact love gaming.

That’s where MontLingo comes in. Aside from loving gaming, we’re aware that there are endless nuances of video game localization, from graphic localization to ensuring the UX is effectively localized for the target audience.

Additionally, there is also the consideration in video game localization services of ensuring that all related game collateral from product packaging, to marketing campaigns are consistently localized.

MontLingo adores video game localization because it gets to bring your games to new audiences to enjoy in their native tongue. We also pride ourselves on delivering top-shelf video game localization and translation services.

Contact us

Reasons to use our video game localization services


http://montlingo.com/wp-content/themes/salient/css/fonts/svg/basic_sheet_pencil.svg

Professional Translators

MontLingo only uses professional translators to perform your translations. This means that our translators have completed University studies in “Translation” and passed our screening process. They’re also subject-matter experts for the domains we serve, as well as being translation technology specialists. Overall, you’re in good hands with our language experts. 


http://montlingo.com/wp-content/themes/salient/css/fonts/svg/basic_message_multiple.svg

Translate into 150 languages

MontLingo provides translation services in 150 languages. It may actually be easier to simply say that we translate into virtually any language. Should you need a language you don’t find on our site or in our forms, please let us know and we’ll be able to accommodate you. Language is what we know and what we do, so that you can focus on your business. 



http://montlingo.com/wp-content/themes/salient/css/fonts/svg/software_font_underline.svg

Quality Assured

Typo’s and a missed comma may be able to be forgiven in certain forums, but we definitely don’t want to find them in our translated content. Each step in our workflow consists of human and automated quality assurance verifications. The result is an end-product that can be confidently presented and communicated even in languages you may not know. 


http://montlingo.com/wp-content/themes/salient/css/fonts/svg/basic_display.svg

Awesome Technology

As scary as it sounds, technology and translation go hand in hand. It doesn’t mean that machine translation is used, it simply means that MontLingo uses the latest and best technology to streamline the entire process, while adding efficiency and automation to often mundane human tasks. In turn, this provides cost-effective translation services for our clients, while still benefiting from human translation. 

Let’s get started

Your Name (required)

Your Email (required)

Your Telephone number (required)

I need this for

I'd like this translated into?

Translation type

Domain type:

Upload your file for translation

Comments/Description